diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 01921888d93c3c90b2c9c4319fc69dac4217b517..718dd8f8887e6f3a764a0b503648f6a45a7afd38 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-04-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + + * zh_CN.po: Update. + 2009-03-28 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> * gcc.pot: Regenerate. diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po index b5654a3e3ae1f65c024e20cfa8b69f1960ea41ae..48c37eae54d78e10f1ff1571c00ce54055bad922 100644 --- a/gcc/po/zh_CN.po +++ b/gcc/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.4-b20081121\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-18 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-22 23:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-01 13:53+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "当å‰å’Œæœ€é¢‘ç¹çš„结构计数比例阈值" #: params.def:85 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable" -msgstr "" +msgstr "æ¡ä»¶è·³è½¬è¢«è®¤ä¸ºå¯ä»¥é¢„测的阈值" #: params.def:102 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "" #: params.def:597 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" -msgstr "" +msgstr "æŒ‡å®šä¸€æ¡æŒ‡ä»¤æœ€å¤šèƒ½è¢«è°ƒåº¦å‡ 次" #: params.def:602 #, fuzzy @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: params.def:764 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" -msgstr "" +msgstr "当数组大å°ä¸Žå¼€å…³åˆ†æ”¯çš„æ¯”率大于æ¤å€¼æ—¶å¼€å…³è½¬æ¢ä¸ä¼šå‘生" #: config/alpha/alpha.c:5025 #, c-format @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "MMIX å†…éƒ¨é”™è¯¯ï¼šè¿™ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå¸¸é‡ï¼š" #: config/picochip/picochip.c:2398 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" -msgstr "" +msgstr "picochip_print_memory_address - æ“ä½œæ•°ä¸æ˜¯å†…å˜åœ°å€" #: config/picochip/picochip.c:2657 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" @@ -4827,9 +4827,9 @@ msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an interna msgstr "扩展:ä¸èƒ½åœ¨%L处为内部过程指定 BIND(C) 属性" #: fortran/decl.c:4137 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Interface '%s' at %C may not be generic" -msgstr "%Lå¤„æ¸¸æ ‡æ¥è¿›ä¸èƒ½ä¸ºé›¶" +msgstr "%$2C处的接å£â€˜%$1s’ä¸èƒ½æ˜¯æ³›åž‹" #: fortran/decl.c:4142 #, fuzzy, no-c-format @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "%C处 PROCEDURE è¯å¥è¯æ³•错误" #: fortran/decl.c:4296 #, no-c-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" -msgstr "" +msgstr "%C处的 PROCEDURE 必须在一个泛型接å£å†…" #: fortran/decl.c:4349 #, no-c-format @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "éœ€è¦æ ‡å·â€˜%s’,为 %s è¯å¥ï¼ŒäºŽ %C" #: fortran/decl.c:5320 #, no-c-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" -msgstr "" +msgstr "%L处的 DIMENSION è¯å¥ç¼ºå°‘数组指定" #: fortran/decl.c:5328 #, no-c-format @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "%C处的 VOLATILE è¯å¥è¯æ³•错误" #: fortran/decl.c:6213 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" -msgstr "" +msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接å£å†…" #: fortran/decl.c:6295 #, fuzzy, no-c-format @@ -5295,9 +5295,9 @@ msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "%C 需è¦ä¸€ä¸ªæ— åæŽ¥å£" #: fortran/decl.c:6870 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected binding attribute at %C" -msgstr "%C处需è¦ç»“æŸå" +msgstr "%C处需è¦ç»‘定属性" #: fortran/decl.c:6910 #, no-c-format @@ -5310,9 +5310,9 @@ msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "%C处需è¦ç»“æŸå" #: fortran/decl.c:6942 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected binding name at %C" -msgstr "%C处需è¦ç»“æŸå" +msgstr "%C处需è¦ç»‘定å" #: fortran/decl.c:6955 #, no-c-format @@ -5340,14 +5340,14 @@ msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" #: fortran/decl.c:7045 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected '::' at %C" -msgstr "在%C处需è¦â€˜(’" +msgstr "在%C处需è¦â€˜::’" #: fortran/decl.c:7055 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected generic name at %C" -msgstr "在%C处需è¦å˜é‡å" +msgstr "在%Cå¤„éœ€è¦æ³›åž‹å" #: fortran/decl.c:7066 #, no-c-format @@ -5360,9 +5360,9 @@ msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:7103 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected specific binding name at %C" -msgstr "%C处需è¦ç»“æŸå" +msgstr "%C处需è¦ç‰¹å®šçš„绑定å" #: fortran/decl.c:7114 #, fuzzy, no-c-format @@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr "对å进程å‘%s’éžé¢„期的使用,在%C处" #: fortran/decl.c:7132 #, no-c-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" -msgstr "" +msgstr "%C å¤„çš„æ³›åž‹ç»‘å®šåŽæœ‰åžƒåœ¾å—符" #: fortran/decl.c:7157 #, no-c-format @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "%C处 MODULE ä¸çš„æ´¾ç”Ÿç±»åž‹åªèƒ½æ˜¯ PUBLIC" #: fortran/decl.c:7190 #, no-c-format msgid "Empty FINAL at %C" -msgstr "" +msgstr "%C处的 FINAL 为空" #: fortran/decl.c:7197 #, fuzzy, no-c-format @@ -5395,14 +5395,14 @@ msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "傿•°â€˜%s’在%L处需è¦ä¸€ä¸ªè¿‡ç¨‹" #: fortran/decl.c:7207 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected ',' at %C" -msgstr "在%C处需è¦â€˜(’" +msgstr "在%C处需è¦â€˜,’" #: fortran/decl.c:7213 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" -msgstr "未知的æ“作符‘%s’在 %%L处" +msgstr "%2$C的过程å“%1$sâ€æœªçŸ¥" #: fortran/decl.c:7227 #, fuzzy, no-c-format @@ -5637,9 +5637,9 @@ msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "%L处的表达å¼å¿…é¡»å…·æœ‰æ ‡é‡ç±»åž‹" #: fortran/expr.c:2773 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" -msgstr "%s ä¸ç§©ä¸å…¼å®¹ï¼Œä½äºŽ %L" +msgstr "%4$L%1$s ä¸ç§©(%2$d å’Œ %3$d)ä¸å…¼å®¹" #: fortran/expr.c:2787 #, no-c-format @@ -5825,9 +5825,9 @@ msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "没有输入文件;ä¸èƒ½å†™å…¥è¾“出文件" #: fortran/gfortranspec.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n" -msgstr "ä¸å»ºè®®ä½¿ç”¨æ¤å¼€å…³ï¼›è¯·æ”¹ç”¨ -Wextra" +msgstr "è¦å‘Šï¼š-M <目录> 已过时,请改用 -J\n" #: fortran/gfortranspec.c:578 #, c-format @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgstr "驱动:" #: fortran/interface.c:173 #, no-c-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" -msgstr "%C ä¸€èˆ¬æŒ‡å®šè¯æ³•错误" +msgstr "%C æ³›åž‹æŒ‡å®šè¯æ³•错误" #: fortran/interface.c:200 #, no-c-format @@ -5845,9 +5845,9 @@ msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:219 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" -msgstr "哑元‘%s’在%L处ä¸èƒ½æœ‰åˆå§‹å€¼è®¾å®š" +msgstr "哑过程‘%s’在%C处ä¸èƒ½æœ‰æ³›åž‹æŽ¥å£" #: fortran/interface.c:252 #, no-c-format @@ -6262,9 +6262,8 @@ msgid "Unexpected end of format string" msgstr "éžé¢„æœŸçš„æ ¼å¼å—符串结尾" #: fortran/io.c:493 -#, fuzzy msgid "Zero width in format descriptor" -msgstr "%s æ ¼å¼å—符串ä¸åŸŸå®½ä¸º 0" +msgstr "æ ¼å¼æè¿°ä¸åŸŸå®½ä¸º 0" #: fortran/io.c:512 msgid "Missing leading left parenthesis" @@ -6300,9 +6299,8 @@ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor" msgstr "é‡å¤è®°æ•°ä¸èƒ½åœ¨ P æè¿°ç¬¦ä¹‹åŽ" #: fortran/io.c:665 -#, fuzzy msgid "Positive width required with T descriptor" -msgstr "éœ€è¦æ£çš„宽度" +msgstr "T æè¿°ç¬¦éœ€è¦æ£çš„宽度" #: fortran/io.c:680 #, no-c-format @@ -6326,7 +6324,7 @@ msgstr "éœ€è¦æ£çš„æŒ‡æ•°å®½åº¦" #: fortran/io.c:834 #, no-c-format msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature" -msgstr "" +msgstr "%C处的 H æ ¼å¼é™å®šç¬¦å·²åœ¨ Fortran 95 ä¸è¢«åˆ 除" #: fortran/io.c:919 fortran/io.c:976 #, no-c-format @@ -6334,9 +6332,9 @@ msgid "Extension: Missing comma at %C" msgstr "扩展:%C处缺少逗å·" #: fortran/io.c:989 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s in format string at %L" -msgstr "%s 出现在%Cå¤„çš„æ ¼å¼å—符串ä¸" +msgstr "%s 出现在%Lå¤„çš„æ ¼å¼å—符串ä¸" #: fortran/io.c:1034 #, fuzzy, no-c-format @@ -6456,27 +6454,27 @@ msgstr "OPEN è¯å¥ä¸å…许出现在%C处的 PURE 过程ä¸" #: fortran/io.c:1649 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003:%C处的 ASYNCHRONOUS= ä¸å…许用在 Fortran 95 ä¸" #: fortran/io.c:1667 fortran/io.c:3045 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003:%C处的 BLANK= ä¸å…许用在 Fortran 95 ä¸" #: fortran/io.c:1685 fortran/io.c:3024 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003:%C处的 DECIMAL= ä¸å…许用在 Fortran 95 ä¸" #: fortran/io.c:1703 fortran/io.c:3135 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003:%C处的 DELIM= ä¸å…许用在 Fortran 95 ä¸" #: fortran/io.c:1721 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003:%C处的 ENCODING= ä¸å…许用在 Fortran 95 ä¸" #. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003. #: fortran/io.c:1773 @@ -6487,7 +6485,7 @@ msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义没有组件" #: fortran/io.c:1792 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003:%C处的 SIGN= ä¸å…许用在 Fortran 95 ä¸" #: fortran/io.c:2005 #, no-c-format @@ -6690,14 +6688,14 @@ msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "OPEN è¯å¥ä¸å…许出现在%C处的 PURE 过程ä¸" #: fortran/match.c:158 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Missing ')' in statement at or before %L" -msgstr "%L å‰è¯å¥ä¸ç¼ºå°‘‘)’" +msgstr "è¯å¥åœ¨%Lå‰ç¼ºå°‘‘)’" #: fortran/match.c:163 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Missing '(' in statement at or before %L" -msgstr "%L å‰è¯å¥ä¸ç¼ºå°‘‘(’" +msgstr "è¯å¥åœ¨%Lå‰ç¼ºå°‘‘(’" #: fortran/match.c:360 #, no-c-format @@ -7013,9 +7011,9 @@ msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "%C处 CASE ä¸éœ€è¦åˆå§‹åŒ–表达å¼" #: fortran/match.c:3497 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C" -msgstr "%C 需è¦ä¸€ä¸ªæ— åæŽ¥å£" +msgstr "%Cå¤„éœ€è¦ SELECT CASE æž„é€ çš„åå—" #: fortran/match.c:3509 #, no-c-format @@ -7106,7 +7104,7 @@ msgstr "Fortran 2003:%C处的“USE :: moduleâ€" #: fortran/module.c:593 #, no-c-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "%C处的 USE è¯å¥ç¼ºå°‘泛型指定" #: fortran/module.c:601 #, fuzzy, no-c-format @@ -7596,9 +7594,9 @@ msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "选项 -fmax-stack-var-size=%d 覆盖了为-fopenmp 所éšå¼æ‰“开的 -frecursive" #: fortran/options.c:404 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" -msgstr "gfortran:åªå…许使用一个 -M 选项\n" +msgstr "gfortran:åªå…许使用一个 -J 选项" #: fortran/options.c:447 #, no-c-format @@ -7767,9 +7765,9 @@ msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C" msgstr "Fortran 2003:%C处的“USE :: moduleâ€" #: fortran/parse.c:1759 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C" -msgstr "Fortran 2003:%L处的 IOMSG æ ‡è®°" +msgstr "Fortran 2003:%L处的 GENERIC 绑定" #: fortran/parse.c:1769 #, fuzzy, no-c-format @@ -7859,12 +7857,12 @@ msgstr "éžé¢„期的 %s è¯å¥å‡ºçŽ°åœ¨%C处的 INTERFACE å—ä¸" #: fortran/parse.c:2166 #, no-c-format msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" -msgstr "" +msgstr "%C处的 SUBROUTINE ä¸å±žäºŽä¸€ä¸ªæ³›åž‹å‡½æ•°æŽ¥å£" #: fortran/parse.c:2170 #, no-c-format msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" -msgstr "" +msgstr "%C处的 FUNCTION ä¸å±žäºŽä¸€ä¸ªæ³›åž‹å‡½æ•°æŽ¥å£" #: fortran/parse.c:2180 #, fuzzy, no-c-format @@ -8190,9 +8188,9 @@ msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "%C处需è¦ç»“构组件å" #: fortran/primary.c:1801 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected argument list at %C" -msgstr "%C处形å‚åˆ—è¡¨ä¸æœ‰éžé¢„期的垃圾å—符" +msgstr "%C处需è¦å®žå‚列表" #: fortran/primary.c:2095 #, fuzzy, no-c-format @@ -8495,9 +8493,9 @@ msgid "'%s' at %L is ambiguous" msgstr "‘%s’(ä½äºŽ %L)有æ§ä¹‰" #: fortran/resolve.c:1069 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" -msgstr "è¯å¥å‡½æ•°â€˜%s’在%L处ä¸å…许用作实å‚" +msgstr "GENERIC 过程‘%s’在%L处ä¸å…许用作实å‚" #: fortran/resolve.c:1100 fortran/resolve.c:5928 fortran/resolve.c:6683 #, no-c-format @@ -8709,9 +8707,9 @@ msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2555 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" -msgstr "对å进程å‘%s’éžé¢„期的使用,在%C处" +msgstr "泛型‘%s’在%L处没有特定的å进程" #: fortran/resolve.c:2564 #, no-c-format @@ -8964,14 +8962,14 @@ msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L msgstr "" #: fortran/resolve.c:4585 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" -msgstr "‘%s’在%L处䏿˜¯ä¸€ä¸ª VALUE" +msgstr "%2$L处的‘%1$s’应该是一个 SUBROUTINE" #: fortran/resolve.c:4621 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" -msgstr "%2$L处的用户è¿ç®—符‘%1$s’必须是一个 FUNCTION" +msgstr "%2$L处的‘%1$s’应该是一个 FUNCTION" #: fortran/resolve.c:4757 #, no-c-format @@ -9532,9 +9530,9 @@ msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "åˆå§‹åŒ–ä¸å…许出现在%C处的 PURE 过程ä¸" #: fortran/resolve.c:8059 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" -msgstr "ä¸èƒ½å°† %s 转æ¢ä¸º %s,于 %L" +msgstr "ä¸èƒ½è¦†ç›–‘%1$L’处的 GENERIC‘%2$s’" #: fortran/resolve.c:8071 #, no-c-format @@ -10500,9 +10498,9 @@ msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "%L处指定了é‡å¤çš„ BIND 属性" #: fortran/symbol.c:1498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L" -msgstr "Fortran 2003:%L处的 BIND(C)" +msgstr "Fortran 2003:%L处的 EXTENDS" #: fortran/symbol.c:1520 #, no-c-format @@ -10667,9 +10665,9 @@ msgstr "" #: fortran/trans-array.c:641 fortran/trans-array.c:4368 #: fortran/trans-array.c:5299 fortran/trans-intrinsic.c:3635 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Creating array temporary at %L" -msgstr "生æˆ%qT的数组" +msgstr "在%L处建立临时数组" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) @@ -10828,19 +10826,18 @@ msgid "Out of memory" msgstr "内å˜ä¸è¶³" #: fortran/trans.c:737 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'" -msgstr "试图分é…å·²ç»åˆ†é…的数组" +msgstr "试图分é…å·²ç»åˆ†é…的数组‘%s’" #: fortran/trans.c:743 -#, fuzzy msgid "Attempting to allocate already allocatedarray" msgstr "试图分é…å·²ç»åˆ†é…的数组" #: fortran/trans.c:852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" -msgstr "试图释放已ç»é‡Šæ”¾çš„内å˜ã€‚" +msgstr "试图 DEALLOCATE 未分é…的‘%s’" #: java/jcf-dump.c:1068 #, c-format @@ -11079,14 +11076,12 @@ msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "当输入æ¥è‡ªæ ‡å‡†è¾“å…¥è®¾å¤‡æ—¶ï¼Œéœ€è¦ -E 或 -x" #: fortran/lang-specs.h:45 fortran/lang-specs.h:58 -#, fuzzy msgid "gfortran does not support -E without -cpp" -msgstr "GCC åªå…许 -E 与 -C 或 -CC åˆç”¨" +msgstr "gfortran 䏿”¯æŒå•独使用 -E 而ä¸å¸¦ -cpp" #: config/bfin/elf.h:31 -#, fuzzy msgid "no processor type specified for linking" -msgstr "spec 文件没有对链接的设定" +msgstr "没有指定链接用的处ç†å™¨ç±»åž‹" #: config/vxworks.h:71 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" @@ -11313,9 +11308,8 @@ msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" msgstr "若延ç»å—符常é‡ä¸ç¼ºå°‘ & 则给出è¦å‘Š" #: fortran/lang.opt:85 -#, fuzzy msgid "Warn about creation of array temporaries" -msgstr "当在算术表达å¼ä¸ä½¿ç”¨å‡½æ•°æŒ‡é’ˆæ—¶ç»™å‡ºè¦å‘Š" +msgstr "创建临时数组时给出è¦å‘Š" #: fortran/lang.opt:89 msgid "Warn about truncated character expressions" @@ -11334,9 +11328,8 @@ msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "对被截æ–çš„æºæ–‡ä»¶è¡Œç»™å‡ºè¦å‘Š" #: fortran/lang.opt:105 -#, fuzzy msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" -msgstr "%2$L处的内建函数‘%1$s’ä¸ä¸ºæ‰€é€‰æ‹©çš„æ ‡å‡†æ‰€åŒ…å«" +msgstr "å½“å†…å»ºå‡½æ•°ä¸æ˜¯æ‰€é€‰æ ‡å‡†çš„一部分时给出è¦å‘Š" #: fortran/lang.opt:113 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" @@ -11368,7 +11361,7 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:141 msgid "Enable alignment of COMMON blocks" -msgstr "" +msgstr "å¯¹é½ COMMON å—" #: fortran/lang.opt:145 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" @@ -11591,9 +11584,8 @@ msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "éµå¾ª ISO Fortran 2003 æ ‡å‡†" #: fortran/lang.opt:401 -#, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" -msgstr "éµå¾ª ISO Fortran 2003 æ ‡å‡†" +msgstr "éµå¾ª ISO Fortran 2008 æ ‡å‡†" #: fortran/lang.opt:405 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" @@ -12075,7 +12067,7 @@ msgstr "åŠæ—©æ”¾ç½®åœæ¢ä½ï¼Œä»¥å–得更好的调度效果" #: config/ia64/ia64.opt:89 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253 #: config/pa/pa.opt:51 msgid "Specify range of registers to make fixed" -msgstr "" +msgstr "指定ä¸ä½¿ç”¨çš„寄å˜å™¨èŒƒå›´" #: config/ia64/ia64.opt:101 msgid "Use data speculation before reload" @@ -12122,9 +12114,8 @@ msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions msgstr "计算指令优先级时计入投机ä¾èµ–" #: config/ia64/ia64.opt:145 -#, fuzzy msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" -msgstr "åŠæ—©æ”¾ç½®åœæ¢ä½ï¼Œä»¥å–得更好的调度效果" +msgstr "调度时在æ¯å‘¨æœŸåŽéƒ½æ”¾ç½®åœæ¢ä½" #: config/ia64/ia64.opt:149 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" @@ -12464,7 +12455,7 @@ msgstr "ä¸ºæŒ‡å®šçš„ç›®æ ‡ CPU 或架构优化" #: config/m68k/m68k.opt:184 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire" -msgstr "" +msgstr "在 ColdFire 上支æŒè¶…过 8192 个 GOT æ¡ç›®" #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" @@ -12964,9 +12955,8 @@ msgid "Generate Cell microcode" msgstr "ç”Ÿæˆ Cell 微代ç " #: config/rs6000/rs6000.opt:242 -#, fuzzy msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" -msgstr "å½“æ‰€æœ‰æž„é€ å‡½æ•°å’Œæžæž„å‡½æ•°éƒ½æ˜¯ç§æœ‰æ—¶ç»™å‡ºè¦å‘Š" +msgstr "ç”Ÿæˆ Cell å¾®ä»£ç æ—¶ç»™å‡ºè¦å‘Š" #: config/rs6000/rs6000.opt:246 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" @@ -14577,7 +14567,7 @@ msgstr "å‡å®š VxWorks vThreads 环境" #: config/darwin.opt:23 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" -msgstr "" +msgstr "生æˆé€‚åˆäºŽå¿«é€Ÿè½¬æ¢è°ƒè¯•的代ç " #: config/darwin.opt:31 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" @@ -14745,7 +14735,7 @@ msgstr "当把函数转æ¢ä¸ºä¸å…¼å®¹ç±»åž‹æ—¶ç»™å‡ºè¦å‘Š" #: c.opt:136 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" -msgstr "" +msgstr "当内建预处ç†å®æœªå®šä¹‰æˆ–é‡å®šä¹‰æ—¶ç»™å‡ºè¦å‘Š" #: c.opt:140 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" @@ -14801,7 +14791,7 @@ msgstr "对编译时å‘现的零除给出è¦å‘Š" #: c.opt:192 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" -msgstr "对ä¸éµå¾ª Effetive C++ çš„é£Žæ ¼ç»™å‡ºè¦å‘Š" +msgstr "对ä¸éµå¾ªã€ŠEffetive C++ã€‹çš„é£Žæ ¼ç»™å‡ºè¦å‘Š" #: c.opt:196 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" @@ -15029,7 +15019,7 @@ msgstr "当备选方法的类型ç¾å—ä¸å®Œå…¨åŒ¹é…时给出è¦å‘Š" #: c.opt:433 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" -msgstr "" +msgstr "当 __sync_fetch_and_nand å’Œ __sync_nand_and_fetch 内建函数被使用时给出è¦å‘Š" #: c.opt:437 msgid "Deprecated. This switch has no effect" @@ -15081,7 +15071,7 @@ msgstr "当一个寄å˜å™¨å˜é‡è¢«å£°æ˜Žä¸º volatile 时给出è¦å‘Š" #: c.opt:485 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "在 C++ ä¸ï¼Œéžé›¶å€¼è¡¨ç¤ºå°†å—é¢å—符串转æ¢ä¸ºâ€˜char *’时给出è¦å‘Šã€‚在 C ä¸ï¼Œç»™å‡ºç›¸ä¼¼çš„è¦è¡Œï¼Œä½†è¿™ç§ç±»åž‹è½¬æ¢å¹¶æœªä¸º ISO C æ ‡å‡†æ‰€ä¸é¼“励。" +msgstr "在 C++ ä¸ï¼Œéžé›¶å€¼è¡¨ç¤ºå°†å—é¢å—符串转æ¢ä¸ºâ€˜char *’时给出è¦å‘Šã€‚在 C ä¸ï¼Œç»™å‡ºç›¸ä¼¼çš„è¦å‘Šï¼Œä½†è¿™ç§ç±»åž‹è½¬æ¢æ˜¯ç¬¦åˆ ISO C æ ‡å‡†çš„ã€‚" #: c.opt:489 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" @@ -15585,7 +15575,7 @@ msgstr "当函数å¯èƒ½æ˜¯ __attribute__((noreturn)) 的备选时给出è¦å‘Š" #: common.opt:146 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" -msgstr "" +msgstr "å½“æž„é€ æœªè¢« -fmudflap å¤„ç†æ—¶ç»™å‡ºè¦å‘Š" #: common.opt:150 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" @@ -15765,7 +15755,7 @@ msgstr "ä¸å°†æœªåˆå§‹åŒ–çš„å…¨å±€æ•°æ®æ”¾åœ¨å…¬å…±èŠ‚ä¸" #: common.opt:390 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" -msgstr "" +msgstr "ä¸è¿›è¡Œå¯èƒ½å¯¼è‡´å †æ ˆä½¿ç”¨æ˜Žæ˜¾å¢žé•¿çš„优化" #: common.opt:394 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" @@ -15789,7 +15779,7 @@ msgstr "å½“è¿›è¡Œå¤æ•°é™¤æ³•æ—¶çœç•¥ç¼©å‡èŒƒå›´çš„æ¥éª¤" #: common.opt:414 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" -msgstr "" +msgstr "夿•°ä¹˜é™¤éµå¾ª Fortran 规则" #: common.opt:418 msgid "Place data items into their own section" @@ -15841,7 +15831,7 @@ msgstr "在调试转储ä¸ä¸è¾“出指令数ã€è¡Œå·æ ‡è®°å’Œåœ°å€" #: common.opt:468 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." -msgstr "" +msgstr "用 GAS 汇编指示æ¥å¯ç”¨ CFI 表" #: common.opt:472 msgid "Perform early inlining" @@ -16314,20 +16304,19 @@ msgstr "分é…寄å˜å™¨åŽé‡æ–°è°ƒåº¦æŒ‡ä»¤" #: common.opt:994 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" -msgstr "" +msgstr "用选择性调度算法调度指令" #: common.opt:998 -#, fuzzy msgid "Run selective scheduling after reload" -msgstr "在é‡åŠ è½½åŽä½¿ç”¨æ•°æ®æŠ•机" +msgstr "在é‡åŠ è½½åŽä½¿ç”¨é€‰æ‹©æ€§è°ƒåº¦" #: common.opt:1002 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" -msgstr "" +msgstr "在选择性调度ä¸å¯¹å†…å±‚å¾ªçŽ¯è¿›è¡Œè½¯ä»¶æµæ°´åŒ–" #: common.opt:1006 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" -msgstr "" +msgstr "在选择性调度ä¸å¯¹å¤–å±‚å¾ªçŽ¯è¿›è¡Œè½¯ä»¶æµæ°´åŒ–" #: common.opt:1010 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" @@ -16390,9 +16379,8 @@ msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "在程åºä¸æ’å…¥æ£€æŸ¥æ ˆæº¢å‡ºçš„ä»£ç " #: common.opt:1080 -#, fuzzy msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" -msgstr "在程åºä¸æ’å…¥æ£€æŸ¥æ ˆæº¢å‡ºçš„ä»£ç " +msgstr "在程åºä¸æ’å…¥æ£€æŸ¥æ ˆæº¢å‡ºçš„ä»£ç 。与 fstack-check=specific 相åŒ" #: common.opt:1087 msgid "Trap if the stack goes past <register>" @@ -16475,9 +16463,8 @@ msgid "Transform condition stores into unconditional ones" msgstr "å°†æ¡ä»¶å˜å‚¨è½¬æ¢ä¸ºéžæ¡ä»¶å˜å‚¨" #: common.opt:1186 -#, fuzzy msgid "Perform conversions of switch initializations." -msgstr "å°†æ¡ä»¶è·³è½¬æ›¿æ¢ä¸ºæ¡ä»¶æ‰§è¡Œ" +msgstr "转æ¢å¼€å…³åˆå§‹åŒ–" #: common.opt:1190 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" @@ -17362,9 +17349,9 @@ msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D的节与早先的声明冲çª" #: c-common.c:5877 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" -msgstr "%q+#Dæ— æ³•è¢«é‡è½½" +msgstr "节%q+Dæ— æ³•è¢«é‡è½½" #: c-common.c:5885 #, gcc-internal-format @@ -23364,14 +23351,14 @@ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs ä¸ä¸ºæ¤ç›®æ ‡æ‰€æ”¯æŒ" #: targhooks.c:728 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "target attribute is not supported on this machine" -msgstr "%qE属性在æ¤å¹³å°ä¸Šä¸å—支æŒ" +msgstr "target 属性在æ¤ç›®æ ‡æœºä¸Šä¸å—支æŒ" #: targhooks.c:738 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" -msgstr "#pragma extern_prefix 在æ¤ç›®æ ‡æœºä¸Šä¸å—支æŒ" +msgstr "#pragma GCC target 在æ¤ç›®æ ‡æœºä¸Šä¸å—支æŒ" #: tlink.c:482 #, gcc-internal-format @@ -23696,12 +23683,12 @@ msgstr "比较表达å¼ç±»åž‹ä¸åŒ¹é…" #: tree-cfg.c:3302 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" -msgstr "" +msgstr "éžå¯„å˜å™¨ä½œä¸ºå•ç›®æ“作的左æ“作数" #: tree-cfg.c:3308 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" -msgstr "å•ç›®éžæ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" +msgstr "å•ç›®æ“ä½œä¸æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" #: tree-cfg.c:3343 #, gcc-internal-format @@ -23709,9 +23696,9 @@ msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "空转æ¢ä¸ç±»åž‹æ— 效" #: tree-cfg.c:3357 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" -msgstr "空转æ¢ä¸ç±»åž‹æ— 效" +msgstr "整点转æ¢ä¸ç±»åž‹æ— 效" #: tree-cfg.c:3370 #, gcc-internal-format @@ -23724,19 +23711,19 @@ msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "呿•´æ•°è½¬æ¢æ—¶ç±»åž‹æ— 效" #: tree-cfg.c:3418 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" -msgstr "赋值时ä¸å¹³å‡¡çš„转æ¢" +msgstr "å•ç›®æ“作时ä¸å¹³å‡¡çš„转æ¢" #: tree-cfg.c:3445 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of binary operation" -msgstr "基本二元æ“作" +msgstr "éžå¯„å˜å™¨ä½œä¸ºäºŒå…ƒæ“作的左æ“作数" #: tree-cfg.c:3452 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" -msgstr "二元表达å¼ä¸æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" +msgstr "二元æ“作ä¸ä¸æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" #: tree-cfg.c:3467 #, gcc-internal-format @@ -23749,9 +23736,9 @@ msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "ç§»ä½è¡¨è¾¾å¼ç±»åž‹ä¸åŒ¹é…" #: tree-cfg.c:3506 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" -msgstr "ç§»ä½è¡¨è¾¾å¼ç±»åž‹ä¸åŒ¹é…" +msgstr "矢é‡ç§»ä½è¡¨è¾¾å¼ç±»åž‹ä¸åŒ¹é…" #: tree-cfg.c:3522 #, gcc-internal-format @@ -23794,19 +23781,19 @@ msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "" #: tree-cfg.c:3793 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" -msgstr "开关è¯å¥æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" +msgstr "返回è¯å¥æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" #: tree-cfg.c:3805 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" -msgstr "开关è¯å¥æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" +msgstr "返回è¯å¥è½¬æ¢æ— 效" #: tree-cfg.c:3829 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" -msgstr "ä¸‹æ ‡è¿ç®—的左æ“ä½œæ•°æ—¢éžæ•°ç»„ä¹ŸéžæŒ‡é’ˆ" +msgstr "goto çš„ç›®æ ‡æ—¢éžæ ‡å·äº¦éžæŒ‡é’ˆ" #: tree-cfg.c:3844 #, gcc-internal-format @@ -23814,9 +23801,9 @@ msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "开关è¯å¥æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆ" #: tree-cfg.c:3864 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid PHI result" -msgstr "æ— æ•ˆçš„ IACC 实å‚" +msgstr "æ— æ•ˆçš„ PHI 结果" #: tree-cfg.c:3876 #, gcc-internal-format @@ -23839,9 +23826,9 @@ msgid "invalid function in call statement" msgstr "约æŸä¸å‡ºçŽ°æ— æ•ˆçš„æ ‡ç‚¹%qc" #: tree-cfg.c:4052 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid pure const state for function" -msgstr "函数%qsçš„å˜å‚¨ç±»æ— 效" +msgstr "çº¯å¸¸å‡½æ•°çŠ¶æ€æ— 效" #: tree-cfg.c:4062 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855 #, gcc-internal-format @@ -23884,9 +23871,9 @@ msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "å¯¹æ ‘ç»“èŠ‚çš„å…±äº«ä¸æ£ç¡®" #: tree-cfg.c:4237 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid GIMPLE statement" -msgstr "䏿˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„ GIMPLE è¯å¥" +msgstr "æ— æ•ˆçš„ GIMPLE è¯å¥" #: tree-cfg.c:4246 #, gcc-internal-format @@ -23896,7 +23883,7 @@ msgstr "" #: tree-cfg.c:4258 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n" -msgstr "" +msgstr "label_to_block_map 䏿¡ç›®ä¸æ£ç¡®ã€‚\n" #: tree-cfg.c:4283 #, gcc-internal-format @@ -23984,9 +23971,9 @@ msgid "%H%<noreturn%> function does return" msgstr "%H%<noreturn%>函数确实会返回" #: tree-cfg.c:7056 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" -msgstr "%H在有返回值的函数ä¸ï¼ŒæŽ§åˆ¶æµç¨‹åˆ°è¾¾å‡½æ•°å°¾" +msgstr "在有返回值的函数ä¸ï¼ŒæŽ§åˆ¶æµç¨‹åˆ°è¾¾å‡½æ•°å°¾" #: tree-cfg.c:7118 #, gcc-internal-format @@ -24171,9 +24158,9 @@ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of msgstr "%Hå¯èƒ½çš„类型åŒå…³ä¼šç ´å强é‡å 规则:对象%<%s%s%>作为类型%qT在%s:%d或附近的引用å¯èƒ½ä¸Žå¯¹è±¡%<%s%s%>作为类型%qT在%s:%d或附近的引用é‡å 。" #: tree-ssa-alias-warnings.c:969 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer %D will break strict-aliasing rules" -msgstr "æé¢†ç±»åž‹åŒå…³çš„æŒ‡é’ˆå°†ç ´å强é‡å 规则" +msgstr "æé¢†ç±»åž‹åŒå…³çš„æŒ‡é’ˆ %D å°†ç ´å强é‡å 规则" #: tree-ssa.c:252 #, gcc-internal-format @@ -24521,9 +24508,9 @@ msgid "verify_histograms failed" msgstr "verify_histograms 失败" #: value-prof.c:467 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" -msgstr "%HæŸåçš„å€¼å–æ ·ï¼š%s å–æ ·æ€»æ•°(%d)ä¸ŽåŸºæœ¬å—æ•°(%d)ä¸åŒ¹é…" +msgstr "æ›´æ£ä¸ä¸€è‡´çš„值喿 ·ï¼š%s å–æ ·æ€»æ•°(%d)ä¸ŽåŸºæœ¬å—æ•°(%d)ä¸åŒ¹é…" #: value-prof.c:477 #, gcc-internal-format @@ -25216,7 +25203,7 @@ msgstr "ä¸èƒ½åŒæ—¶æŒ‡å®š -msep-data å’Œ -mid-shared-library" #: config/bfin/bfin.c:2631 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" -msgstr "" +msgstr "-mmulticore åªèƒ½ç”¨äºŽ BF561" #: config/bfin/bfin.c:2634 #, gcc-internal-format @@ -26080,14 +26067,14 @@ msgid "%qs does not support MIPS16 code" msgstr "%qs䏿”¯æŒ MIPS16 代ç " #: config/mips/mips.c:13491 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" -msgstr "硬件浮点 MIPS16 代ç çš„ ABI 䏿˜¯ o32 或 o64" +msgstr "MIPS16 PIC 代ç çš„ ABI 䏿˜¯ o32 或 o64" #: config/mips/mips.c:13494 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" -msgstr "" +msgstr "MIPS16 -mxgot 代ç " #: config/mips/mips.c:13497 #, gcc-internal-format @@ -26175,9 +26162,9 @@ msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "%qs需è¦ä¸€ä¸ªèƒ½æä¾›%qsæŒ‡ä»¤çš„ç›®æ ‡æœº" #: config/mips/mips.c:14049 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires branch-likely instructions" -msgstr "%qsæž¶æž„ä¸æ”¯æŒ Branch-Likely 指令" +msgstr "%qséœ€è¦ Branch-Likely 指令" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. @@ -26268,9 +26255,9 @@ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "使用 C89 修订版 1 的特性必须指定 -munix=98 选项。\n" #: config/picochip/picochip.c:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)\n" -msgstr "%qs的实å‚ç±»åž‹æ— æ•ˆ" +msgstr "æŒ‡å®šäº†æ— æ•ˆçš„ AE 类型(%s)\n" #: config/picochip/picochip.c:392 #, gcc-internal-format @@ -26315,12 +26302,12 @@ msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2168 #, gcc-internal-format msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n" -msgstr "" +msgstr "%s ä¸çš„çŸè·³è½¬æœªçŸ¥(类型 %d)\n" #: config/picochip/picochip.c:2205 #, gcc-internal-format msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n" -msgstr "" +msgstr "%s ä¸çš„长跳转未知(类型 %d)\n" #: config/picochip/picochip.c:2245 config/picochip/picochip.c:2313 #, gcc-internal-format @@ -26335,28 +26322,28 @@ msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:3122 #, gcc-internal-format msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "生æˆäº†å¤ªå¤šçš„ ALU 指令(%d æ¡)\n" #: config/picochip/picochip.c:3753 config/picochip/picochip.c:3846 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: Second source operand is not a constant" -msgstr "‘o’æ“ä½œæ•°ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå¸¸é‡" +msgstr "%sï¼šç¬¬äºŒä¸ªæºæ“ä½œæ•°ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå¸¸é‡" #: config/picochip/picochip.c:3756 config/picochip/picochip.c:3807 #: config/picochip/picochip.c:3849 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: Third source operand is not a constant" -msgstr "‘o’æ“ä½œæ•°ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå¸¸é‡" +msgstr "%sï¼šç¬¬ä¸‰ä¸ªæºæ“ä½œæ•°ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå¸¸é‡" #: config/picochip/picochip.c:3810 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" -msgstr "‘o’æ“ä½œæ•°ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå¸¸é‡" +msgstr "%sï¼šç¬¬å››ä¸ªæºæ“ä½œæ•°ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå¸¸é‡" #: config/picochip/picochip.c:4144 #, gcc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" -msgstr "" +msgstr "%s (使用 -mno-inefficient-warnings ç¦ç”¨è¦å‘Š)" #: config/rs6000/host-darwin.c:62 #, gcc-internal-format @@ -26435,12 +26422,12 @@ msgstr "%s åªæŽ¥å— 2 ä¸ªå‚æ•°" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "vec_extract åªæŽ¥å—ä¸¤ä¸ªå‚æ•°" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3124 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" -msgstr "" +msgstr "vec_insert åªæŽ¥å—ä¸‰ä¸ªå‚æ•°" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3206 #, gcc-internal-format @@ -26695,12 +26682,12 @@ msgstr "在 AltiVec 类型ä¸ä½¿ç”¨åè¿›åˆ¶æµ®ç‚¹ç±»åž‹æ— æ•ˆ" #: config/rs6000/rs6000.c:22851 #, gcc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" -msgstr "" +msgstr "生æˆå¾®ä»£ç 指令 %s\t[%s] #%d" #: config/rs6000/rs6000.c:22855 #, gcc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" -msgstr "" +msgstr "ç”Ÿæˆæ¡ä»¶å¾®ä»£ç 指令 %s\t[%s] #%d" #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38 @@ -30722,7 +30709,7 @@ msgstr "%qDçš„å£°æ˜Žä¸æœ‰æ˜¾å¼çš„é™å®š" #: cp/name-lookup.c:3100 #, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" -msgstr "%qD应当已在%qD内部声明过" +msgstr "%qD应当先在%qD内声明" #: cp/name-lookup.c:3145 #, gcc-internal-format